Ethnologie

10 médias.
  • Carole FRARESSO, Nicolas GOEPFERT et Véronique WRIGHT
    Ethnologie: Pérou, Civilisation moche, Huaca de la luna, Archéologie, Moche. Recherche de terrain filmée. L’histoire des Moche est divisée en plusieurs périodes, caractérisées par le style artistique qui les accompagnent, notamment la céramique et le travail métallurgique. Evaluée entre le Ier siècle après JC, jusqu’au VIIIe siècle, déclin de la culture Moche, une grande partie de l’histoire de ce peuple a pu être retracée grâce aux fouilles archéologiques de plusieurs sites dont la huaca de la Luna. Il s’agit d’une pyramide à degré, pendant de la huaca del Sol, toutes deux inachevées, construites en adobe, distantes d’environ 400 mètres et entre lesquelles se trouvait la principale cité Moche. Les fouilles archéologiques de la huaca de la Luna ont permis de révéler l’évolution de la culture Moche et notamment le rôle religieux et rituel de celle-ci. Les Moches étaient également des artisans céramistes et métallurgistes dont les techniques élaborées ne cessent d’intéresser les archéologues. Avant la fin du XIXe siècle, les diverses empreintes laissées par les Moches étaient attribuées aux Chimú et ce n'est qu'en 1898 et 1899 que Max Uhle, archéologue allemand, en fouillant les huaca del Sol et de la Luna, finit par identifier une culture distincte des autres cultures pré-colombiennes. À la fin des années 1920, l'archéologue péruvien Julio Tello proposa d'appeler cette civilisation la civilisation Moche ou Mochica, en référence à l'ancienne langue parlée sur la côte nord du Pérou, le Muchik. Les fouilles aux alentours de la huaca del Sol et surtout la huaca de la Luna se poursuivent aujourd'hui bien que les bâtiments aient été partiellement recouverts par le sable au fil des siècles. Les recherches avaient commencé par le sommet des temples et s'effectuent de palier en palier vers la base. Aujourd'hui les temples sont menacés par le phénomène El Niño. Les trois archéologues, Carole FRARESSO, Véronique WRIGHT et Nicolas GOEPFERT exposent dans ce colloque l’avancée de leurs recherches sur les pratiques rituelles et artistiques des Mochicas.
  • José BENGOA
    Ethnologie: Chili, Mapuches, Araucania, Sociologie de la culture. Entretien filmé. El proyecto “identidad e identidades en Chile: la construcción de la diversidad”, dirigido por José Bengoa, trabaja en la hipótesis de que la concepción nacional popular en Chile, respecto a la nación y a los sistemas de integración comenzó a erosionarse. En la medida que hay una erosión de los principios de identidad integrativa nacional popular, dice Bengoa - que hubo en Chile durante una parte del siglo XX - comienzan a surgir identidades segmentadas que cada vez reivindican su propia particularidad. Hay un debate cultural en Chile - muy débil aún, pero que explota a nivel de política - de descontento generalizado, que tiene que ver con el sentido de la acción colectiva. Hoy día estamos ante un vacío explica Bengoa. En la segunda parte de la entrevista, José Bengoa expone porqué el tema entre los Mapuches y los Chilenos es un asunto de toda la historia de Chile. Comenta la capacidad de respuesta de los Mapuches frente a la historia y la política, sus reivindicaciones y la evolución de los grandes movimientos de estudios sobre el tema étnico, desde el "evolucionalismo" del siglo XIX, hasta una lectura no racista y revisionista actual.
  • Claudio MERCADO y Gerardo SILVA
    Ethnologie: Valle del Aconcagua, Bailes chinos, Chili, Puchuncaví, Fiestas de la Virgen de Petorquita, Culture du sacré. Documentaires audiovisuels. Entremezclando varios bailes de la procesión de la Virgen de Petorquita a diferentes horas del día con testimonios de chinos, el documental propone una visión completa de una tradición antigua de la zona central de Chile. Este documental tiene la misma firma que el documental “Quilama, entre el cielo y el mar”. La tradición de los bailes chinos del valle del Aconcagua tiene sus orígenes en la población indígena que habitaba la zona antes de la llegada de los españoles. Los actuales campesinos y pescadores celebran su calendario ritual realizando fiestas de chinos, a las que acuden bailes de distintos pueblos. "Chino" es una palabra quechua que significa servidor. Los bailes no son danzas, sino una tradición de cante de solistas (los gallos), rematados por tambores tradicionales, flautas y coros. El gallo acompaña su cante por una bandera y los músicos bailan mientras van tocando en la procesión.
  • Carlo SEVERI
    Ethnologie: Panamá, Guyane, Chamanisme kuna, Anthropologie culturelle, Musicologie, Communication musicale Wayᾶpis, Jaguar du ciel kuna. Extrait d'une enquête ethnographique filmée. Cette archive correspond à la cinquième séance d'une présentation de Carlo SEVERI, anthropologue, directeur d'études à l'EHESS, sur les Arts de la mémoire. Dans la première partie de son intervention, Carlo SEVERI rappelle les objectifs de ce séminaire et les notions abordées dans les séances précédentes. Il présente ensuite le système de parallélisme qui, dit-il, caractérise entre autres l'énonciation chamanique et la technique de la mémoire et de l'imagination. Dans la deuxième partie, il en vient à la communication entre humains et non-humains à travers la relation par le son et l'illustre par des extraits sonores de la pièce du toucan dont il commente en détails la structure.
  • Carlo SEVERI
    Ethnologie: Panamá, Chamanisme kuna, Anthropologie, Naven. Extrait d'une enquête ethnographique filmée. Lors de cette 6e séance du séminaire sur l'anthropologie comparée des arts de la mémoire, Carlo SEVERI consacre la première partie à des rappels méthodologiques sur les démarches scientifiques de l'anthropologie. Mettant en avant l'approche clinique pour étudier la communication rituelle chez les kunas (Panama), il précise son exposé en s'attachant à la différentiation entre la communication rituelle et la communication quotidienne. Dans la deuxième partie de son intervention, il présente un travail qu'il a effectué avec les anthropologues Caroline Humphrey et James Laidlaw à partir de la thèse de Gregory Bateson "Naven" sur le rituel des Iatmuls de Nouvelle Guinée.
  • Extrait de : La reina del Aconcagua.
    Ethnologie: Bailes chinos, Los gallos (alféreces de los bailes chinos). Pratiques religieuses. La zona central de Chile fue el área en que la occidentalización se produjo con mayor rapidez, eliminando a la población indígena propiamente tal y absorbiendo a sus sobrevivientes como mestizos, los actuales campesinos y pescadores. Pero a pesar de este drástico cambio cultural, los pobladores supieron conservar su sustrato indígena en lo más importante y vital para su supervivencia: su ritualidad. El baile chino “puro” sólo se hace con flautas y tambores para acompañar al gallo. El baile danzante, un baile de mujeres acompañadas por tambores grandes y modernos, molesta a los chinos por “el ruido que hacen”. “Son del norte, nosotros de la zona central”, dicen los "chinos"... Los chinos han sabido resistir, y aún lo hacen con fuerza. El embate de la Iglesia Católica, ha intentado, y aún intenta, hacer desaparecer esta tradición, o en su defecto hacerla menos "pagana", estructurando las fiestas de manera que el ritual en general sea católico y que los chinos sean sólo una parte de él.
  • Extrait de : La reina del Aconcagua.
    Ethnologie: La Virgen del Carmen de Petorquita. Documentaires audiovisuels. Asistimos a los bailes de Petorquita, de Pucalán y de Los Cruceros de Nogales. El documental enseña tanto a los bailes como a los costalejos, hombres y mujeres. Vemos una mujer mayor llevando también a la Virgen mientras la gente se santigua al paso de la imagen santa.
  • Extrait de : La reina del Aconcagua.
    Ethnologie: La Virgen del Carmen de Petorquita. Pratiques religieuses. Los chinos hablan de la jerarquía dentro de los bailes y cuentan que hasta dentro de una misma familia, a todos no les gustan los bailes. Empieza la Fiesta de la Virgen del Carmen de Petorquita por la velada, el sábado 20 de julio de 2001, a las 23h. Al dia siguiente, a las 9h, empiezan las fiestas. El documental enseña unas casetas con cartelitos “pollo asado, cazuela de ave, papas fritas” y tocan unas bandas de música mientras la gente va paseando por las calles.
  • Extrait de : La reina del Aconcagua.
    Ethnologie: Pucalan. Documentaires audiovisuels. Ya no se acuerdan cómo empezaron los bailes, quizás lo supiera un gallo de mayor edad… Vemos unas imágenes de un documental en blanco y negro, mudo, de los años 40, sobre los bailes chinos de Tierras Blancas y de Zapallar, comentado por los chinos. Siguen con unos recuerdos del tiempo pasado, cuando iban andando a los pueblos con mucho entusiasmo, porque, dicen, "no había ni tele, ni radio, ni orquesta o teatro".