Littérature (Science de la -)

28 médias.
  • LESTRINGANT, Frank
    Littérature (Science de la -): Musset, Alfred de, Amour et sacré, Don Juan, Pélican, Le Romantisme. Entretien filmé. Frank Lestringant - professeur de littérature française de la Renaissance à l’Université de Paris IV-Sorbonne - nous présente Alfred de Musset, écrivain français du XIXe siècle, les caractéristiques de son oeuvre, sa perception auprès de ses contemporains et sa diffusion culturelle.
  • JOUET, Jacques et LEUNG, Ping-kwan
    Littérature (Science de la -): LEUNG. Extrait d'un workshop filmé. Annie Curien, organisatrice de l’évènement présente l’atelier ALIBI ainsi que le déroulement de la conférence. L’atelier ALIBI fait partie d’un nouveau programme « Lettres Chinoises, Lettres Françaises » en collaboration avec la FMSH, qui réunit les écrivains chinois et français, les traducteurs et les chercheurs. La conférence rassemble deux écrivains, LEUNG Ping-Kwan et Jacques JOUET et deux traducteurs, LI Jinjia et Sandrine MARCHAND, qui interviennent sur un thème proposé par Annie Curien : "le nom". Le travail de création se situe sur deux niveaux : une première écriture par les deux écrivains sous la forme de nouvelles et une réécriture de ces nouvelles par les traducteurs. Le colloque prend comme point de départ ces œuvres autour desquelles un débat est organisé, et d'autres idées et réflexions suscitées. Par la suite, les nouvelles, ainsi qu'un compte rendu du débat sont publiés dans des revues françaises ("Europe") et chinoises ("Tianyao" et "Xianggang Wenxue") puis le colloque mis en ligne intégralement par la FMSH.
  • LI, Jinjia et MARCHAND, Sandrine
    Littérature (Science de la -): Traduction d'une oeuvre littéraire. Conférence filmée. Annie Curien, organisatrice de l’évènement présente l’atelier ALIBI ainsi que le déroulement de la conférence. L’atelier ALIBI fait partie d’un nouveau programme « Lettres Chinoises, Lettres Françaises » en collaboration avec la FMSH, qui réunit les écrivains chinois et français, les traducteurs et les chercheurs. La conférence rassemble deux écrivains, LEUNG Ping-Kwan et Jacques JOUET et deux traducteurs, LI Jinjia et Sandrine MARCHAND, qui interviennent sur un thème proposé par Annie Curien : le nom. Le travail de création se situe sur deux niveaux : une première écriture par les deux écrivains sous la forme de nouvelles et une réécriture de ces nouvelles par les traducteurs. Le colloque prend comme point de départ ces œuvres autour desquelles un débat est organisé, et d'autres idées et réflexions suscitées. Par la suite, les nouvelles, ainsi qu'un compte rendu du débat sont publiés dans des revues françaises ("Europe") et chinoises ("Tianyao" et "Xianggang Wenxue") puis le colloque mis en ligne intégralement par la FMSH.
  • JOUET, Jacques et LEUNG, Ping-kwan
    Littérature (Science de la -): LEUNG. Extrait d'un workshop filmé. Annie Curien, organisatrice de l’évènement présente l’atelier ALIBI ainsi que le déroulement de la conférence. L’atelier ALIBI fait partie d’un nouveau programme « Lettres Chinoises, Lettres Françaises » en collaboration avec la FMSH, qui réunit les écrivains chinois et français, les traducteurs et les chercheurs. La conférence rassemble deux écrivains, LEUNG Ping-Kwan et Jacques JOUET et deux traducteurs, LI Jinjia et Sandrine MARCHAND, qui interviennent sur un thème proposé par Annie Curien : le nom. Le travail de création se situe sur deux niveaux : une première écriture par les deux écrivains sous la forme de nouvelles et une réécriture de ces nouvelles par les traducteurs. Le colloque prend comme point de départ ces œuvres autour desquelles un débat est organisé, et d'autres idées et réflexions suscitées. Par la suite, les nouvelles, ainsi qu'un compte rendu du débat sont publiés dans des revues françaises ("Europe") et chinoises ("Tianyao" et "Xianggang Wenxue") puis le colloque mis en ligne intégralement par la FMSH.
  • LI, Jinjia et MARCHAND, Sandrine
    Littérature (Science de la -): Traduction d'une oeuvre littéraire. Conférence filmée. Annie Curien, organisatrice de l’évènement présente l’atelier ALIBI ainsi que le déroulement de la conférence. L’atelier ALIBI fait partie d’un nouveau programme « Lettres Chinoises, Lettres Françaises » en collaboration avec la FMSH, qui réunit les écrivains chinois et français, les traducteurs et les chercheurs. La conférence rassemble deux écrivains, LEUNG Ping-Kwan et Jacques JOUET et deux traducteurs, LI Jinjia et Sandrine MARCHAND, qui interviennent sur un thème proposé par Annie Curien : "le nom". Le travail de création se situe sur deux niveaux : une première écriture par les deux écrivains sous la forme de nouvelles et une réécriture de ces nouvelles par les traducteurs. Le colloque prend comme point de départ ces œuvres autour desquelles un débat est organisé, et d'autres idées et réflexions suscitées. Par la suite, les nouvelles, ainsi qu'un compte rendu du débat sont publiés dans des revues françaises ("Europe") et chinoises ("Tianyao" et "Xianggang Wenxue") puis le colloque mis en ligne intégralement par la FMSH.
  • LI, Jinjia et MARCHAND, Sandrine
    Littérature (Science de la -): Traduction d'une oeuvre littéraire. Conférence filmée. Annie Curien, organisatrice de l’évènement présente l’atelier ALIBI ainsi que le déroulement de la conférence. L’atelier ALIBI fait partie d’un nouveau programme « Lettres Chinoises, Lettres Françaises » en collaboration avec la FMSH, qui réunit les écrivains chinois et français, les traducteurs et les chercheurs. La conférence rassemble deux écrivains, LEUNG Ping-Kwan et Jacques JOUET et deux traducteurs, LI Jinjia et Sandrine MARCHAND, qui interviennent sur un thème proposé par Annie Curien : le nom. Le travail de création se situe sur deux niveaux : une première écriture par les deux écrivains sous la forme de nouvelles et une réécriture de ces nouvelles par les traducteurs. Le colloque prend comme point de départ ces œuvres, autour desquelles un débat est organisé, et d'autres idées et réflexions suscitées. Par la suite, les nouvelles, ainsi qu'un compte rendu du débat sont publiés dans des revues françaises ("Europe") et chinoises ("Tianyao" et "Xianggang Wenxue") puis le colloque mis en ligne intégralement par la FMSH.
  • BELLENGER, Yvonne
    Littérature (Science de la -): Italie, PETRARQUE, Histoire culturelle. Yvonne Bellenger - professeur émérite de l'Université de Reims - présente la perception de Rome au XVIe siècle, l'attrait que la ville antique exerçait à la Renaissance sur l'imaginaire, et la réalité de la ville.
  • LEGRAND Valérie, CHOQUE CCAHUANA Santiago, CHOQUE CRUZ Augustina
    Littérature (Science de la -): Contes quechuas de l'Ausangate, Cusco, Pérou, Littérature en langue quechua, Contes et mythes quechuas, Langues et cultures des Ameriques, Les contes comme pratique traditionnelle d’enseignement. Enquête ethnographique filmée. Cette vidéo présente la pratique orale de contes quechuas - willakuykuna - de la communauté paysanne de Chaupimayo, dans la région du massif de l'Ausangate, département de Cusco (Pérou). Santiago CHOQUE CCAHUANA et sa femme Augustina CHOQUE CRUZ nous relatent deux récits importants de leur région, l'Ausangate : la guerre de l'Ausangate et l'histoire de l'origine du lac Sigrinaqucha, référant à des éléments importants de l'histoire locale et du paysage environnant.
  • CHRAÏBI, Aboubakr
    Littérature (Science de la -): Littérature narrative. Conférence filmée. Cette conférence, donnée lors des "Treizièmes rencontres d'Aubrac", comporte deux types d'interventions : d'une part un hommage d'Aboubakr Chraïbi au poète disparu Mahmoud Darwich, d'autre part son intervention focalisée sur plusieurs versions de traductions des "Mille et une nuits".
  • GIL GARCÍA Francisco Miguel
    Littérature (Science de la -): Anthropologie, Bolivie, Communautés andines de la région de Potosi, au sud de la Bolivie., Conte. Colloque filmé. Francisco Miguel GIL GARCÍA, anthropologue à l’Université Complutense de Madrid (Espagne) s’intéresse aux processus “d’expropriation” du passé pour la construction d’identités présentes dans la communauté de Santiago de Chuquilla, située dans le Province du Nord Lipez, Potosi, Bolivie. Il cherche à interpréter les logiques narratives qu’utilisent les populations de la communauté de Santiago pour reconstruire leur histoire et construire leur identité présente à partir d’une « expropriation » sélective d’évènements du passé, qui se reflète et se projette sur des bornes spatiales concrètes. Il se demande ainsi dans quelle mesure la représentation du passé et la reconstruction historique contribuent à définir l’identité des comuneros de Santiago. Pour cela il analyse et interprète la chronologie historique de la communauté à travers les différents récits recueillis et les documents administratifs compilés.
  • ZHANG, Yinde
    Littérature (Science de la -): GAO, Elements de culture chamanique, Masque. Conférence filmée. Zhang Yinde - maître de conférence en littérature comparée à l'université Sorbonne Nouvelle - Paris 3 - examine les rapports entre la mémoire et la fiction à travers deux romans de Gao Xingjian, prix Nobel de littérature (2000), "La Montagne de l'Âme" et "Le Livre d'un homme seul", lors des "Treizièmes Rencontres d'Aubrac".
  • AWONDO Patrick, BAZENGUISSA-GANGA Rémy, EKOTTO Frieda, DOZON Jean-Pierre, GALITZINE-LOUMPET Alexandra, GUEBOGUO Charles, MBAYE Aminata Cécile
    Littérature (Science de la -): Anthropologie culturelle, Analyse littéraire. Colloque filmé. La seconde et dernière partie de la journée d'étude dédiée à l'homosexualité et à l'homophobie en Afrique donne la parole à de jeunes sociologues, anthropologues et doctorants en littérature, qui complèteront les analyses effectuées durant la matinée. Ainsi, seront étudiés lors de cet après-midi les exemples de l'Afrique sub-saharienne, du Sénégal et du Cameroun ainsi que la manière dont est traitée l'homosexualité dans des films africains et brésiliens. La journée d'étude sera ensuite conclue par ue discussion permettant au public et aux intervenants d'interagir.
  • BOISSERON Bénédicte, DANKWA Serena, DOZON Jean-Pierre
    Littérature (Science de la -): Anthropologie culturelle, Analyse littéraire. Colloque filmé. La première partie de cette journée d'étude consacrée à l'homosexualité et l'homophobie en Afrique, organisée par le programme Afrique de la Fondation Maison des Sciences de l'Homme, se propose d'aborder ce thème à travers trois interventions complémentaires. Dans un premier temps, une analyse de la montée récente de l'homophobie sera effectuée, donnant ainsi des éléments de compréhension aux deux interventions principales. La première abordera d'un point de vue anthropologique le thème des "supis", un cas particulier de relations entre femmes au Ghana, tandis que la deuxième analysera la politique du coming out dans les diasporas africaines, par le prisme de la littérature. Une discussion entre les intervenants et le public marquera la fin de cette première matinée d'étude.
  • ITIER, César
    Littérature (Science de la -): Quechua (langue), Dialectologie, Littérature orale quechua. Entretien filmé. Dans cet entretien, César ITIER, maître de conférences à l’INALCO, nous présente la famille linguistique quechua, d’un point de vue historique, linguistique et sociologique. Il nous expose également des pistes de recherche sur les traditions orales et écrites quechuas, telles que les contes ou encore le théâtre.
  • VELAY-VALLANTIN, Catherine
    Littérature (Science de la -): Emblême de la culotte, MARMOISAN, Domestication familiale, d'AUBIGNE. Extrait d'un séminaire de recherche filmé. Catherine Velay-Vallantin - Maître de conférences à l'EHESS (Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales) - explore le thème récurrent du travestissement féminin du XVIIe siècle jusqu'à nos jours.
  • VELAY-VALLANTIN, Catherine
    Littérature (Science de la -): Conte populaire, Usage didactique d'une oeuvre littéraire, Frontispice, Renversement. Séminaire de recherche filmé. Lors de ce séminaire consacré à l'étude des contes populaires, Catherine Velay-Vallantin traite des rapports entre les images et le texte, à travers l'étude du frontispice des contes de Perrault depuis la fin du XVIIe siècle jusqu'à nos jours - en s'appuyant sur les travaux de Louis Marin - ainsi que des frontispices d'éditions postérieures.
  • Van RUYMBEKE, Christine
    Littérature (Science de la -): Exercice du pouvoir politique, Traduction d'une oeuvre littéraire, Kalîla, le chacal, Ibn al-Muqaffa, Les Fables de Bidpay, VAEZ KASHEFI SABZEVARI. Entretien filmé. Christine van Ruymbeke évoque son travail de recherche et d'analyse du texte Anwar-E-Sohayli, "Lumières de Canope" - troisième version des fables persanes de Kalîla et Dimna - du poète Hosein Vâ'ez Kâshefi.
  • VINCENSINI, Jean-Jacques
    Littérature (Science de la -): Médecine humaine, HOMERE, AMEISEN. Conférence filmée. Jean-Jacques Vincensini montre dans cet exposé quels peuvent être les procédés rhétoriques mis en oeuvre pour rendre accessible un contenu scientifique complexe en présentant l'exemple d'un ouvrage de vulgarisation scientifique, "La sculpture du vivant", de Jean-Claude Ameisen.
  • GREINER, Frank
    Littérature (Science de la -): ANDREAE, Pierre philosophale, AGRIPPA DE NETTESHEIM, Histoire des idées, FAIVRE, Singe, Le Surréalisme, Littérature alchimique occidentale. Entretien filmé. Après avoir donné une définition étymologique du terme d'alchimie, Frank Greiner - professeur à l'Université de Lille - aborde les notions d’univers, de langage, de symbolisme alchimiques, de transformation de l’être, d’initiation et examine leur réappropriation par le domaine littéraire, de la période de la Renaissance jusqu'au XXe siècle.
  • MESCHONNIC, Henri
    Littérature (Science de la -): Littérature poétique, Amour, Traduction d'une oeuvre littéraire, VEYNE, Linguistique, Les Grecs ont-ils cru à leurs mythes ? Essai sur l’imagination constituante. Conférence filmée. Henri Meschonnic aborde le texte du "Cantique des cantiques" en examinant son langage poétique dans sa langue originale, l'hébreu, et sa résonnance actuelle.
  • BACKES, Jean-Louis
    Littérature (Science de la -): Osiris, Plutarque, Copte, Adaptation cinématographique d'une oeuvre littéraire. Conférence filmée. Jean-Louis Backès examine les différentes transformations et interprétations du mythe d'Osiris, de l'Egypte à la Grèce, en passant par des adaptations cinématographiques, littéraires, musicales contemporaines.
  • ARCE, Valentina
    Littérature (Science de la -): Adaptation d'une oeuvre littéraire à un public jeune, Union d'un être humain avec un être céleste, Théâtre (mise en scène) théâtrale, Dramaturgie de l'acteur. Entretien filmé. Valentina Arce explique le travail qu'elle a effectué avec sa troupe de théâtre du Shabano pour adapter le conte traditionnel quechua "Le jeune homme et l'étoile" en pièce de théâtre pour enfants, intitulée "Inti et le Grand Condor".
  • Littérature (Science de la -): DARWICH, Exil, Palestine. Extrait de conférence filmée. Aboubakr Chraïbi annonce le décès du poète arabe Mahmoud Darwich et énumère quelques unes de ses oeuvres avant d'introduire la lecture du poème intitulé "La paix" par un étudiant de l'Université Abu Dhabi.
  • Littérature (Science de la -): Pétrarque, Du BELLAY, GIRAULD de NOLHAC. "Le voyage humaniste à Rome, tel qu'on le conçoit à la Renaissance, trouve ses origines avec Pétrarque, dès le XIVe siècle". Yvonne Bellenger explique comment Pétrarque a voyagé dans Rome avec le rêve de voir ressusciter la cité ancienne.