Extraits de workshops filmés

5 médias.
  • JOUET, Jacques et LEUNG, Ping-kwan
    Extrait d'un workshop filmé. Annie Curien, organisatrice de l’évènement présente l’atelier ALIBI ainsi que le déroulement de la conférence. L’atelier ALIBI fait partie d’un nouveau programme « Lettres Chinoises, Lettres Françaises » en collaboration avec la FMSH, qui réunit les écrivains chinois et français, les traducteurs et les chercheurs. La conférence rassemble deux écrivains, LEUNG Ping-Kwan et Jacques JOUET et deux traducteurs, LI Jinjia et Sandrine MARCHAND, qui interviennent sur un thème proposé par Annie Curien : "le nom". Le travail de création se situe sur deux niveaux : une première écriture par les deux écrivains sous la forme de nouvelles et une réécriture de ces nouvelles par les traducteurs. Le colloque prend comme point de départ ces œuvres autour desquelles un débat est organisé, et d'autres idées et réflexions suscitées. Par la suite, les nouvelles, ainsi qu'un compte rendu du débat sont publiés dans des revues françaises ("Europe") et chinoises ("Tianyao" et "Xianggang Wenxue") puis le colloque mis en ligne intégralement par la FMSH.
  • JOUET, Jacques et LEUNG, Ping-kwan
    Extrait d'un workshop filmé. Annie Curien, organisatrice de l’évènement présente l’atelier ALIBI ainsi que le déroulement de la conférence. L’atelier ALIBI fait partie d’un nouveau programme « Lettres Chinoises, Lettres Françaises » en collaboration avec la FMSH, qui réunit les écrivains chinois et français, les traducteurs et les chercheurs. La conférence rassemble deux écrivains, LEUNG Ping-Kwan et Jacques JOUET et deux traducteurs, LI Jinjia et Sandrine MARCHAND, qui interviennent sur un thème proposé par Annie Curien : "le nom". Le travail de création se situe sur deux niveaux : une première écriture par les deux écrivains sous la forme de nouvelles et une réécriture de ces nouvelles par les traducteurs. Le colloque prend comme point de départ ces œuvres autour desquelles un débat est organisé, et d'autres idées et réflexions suscitées. Par la suite, les nouvelles, ainsi qu'un compte rendu du débat sont publiés dans des revues françaises ("Europe") et chinoises ("Tianyao" et "Xianggang Wenxue") puis le colloque mis en ligne intégralement par la FMSH.
  • JOUET, Jacques et LEUNG, Ping-kwan
    Extrait d'un workshop filmé. Annie Curien, organisatrice de l’évènement présente l’atelier ALIBI ainsi que le déroulement de la conférence. L’atelier ALIBI fait partie d’un nouveau programme « Lettres Chinoises, Lettres Françaises » en collaboration avec la FMSH, qui réunit les écrivains chinois et français, les traducteurs et les chercheurs. La conférence rassemble deux écrivains, LEUNG Ping-Kwan et Jacques JOUET et deux traducteurs, LI Jinjia et Sandrine MARCHAND, qui interviennent sur un thème proposé par Annie Curien : le nom. Le travail de création se situe sur deux niveaux : une première écriture par les deux écrivains sous la forme de nouvelles et une réécriture de ces nouvelles par les traducteurs. Le colloque prend comme point de départ ces œuvres autour desquelles un débat est organisé, et d'autres idées et réflexions suscitées. Par la suite, les nouvelles, ainsi qu'un compte rendu du débat sont publiés dans des revues françaises ("Europe") et chinoises ("Tianyao" et "Xianggang Wenxue") puis le colloque mis en ligne intégralement par la FMSH.
  • PINNA, Giovanna
    Extrait d'un workshop filmé. Giovanna Pinna propose des réflexions sur la conception du sublime dans le premier romantisme allemand, la Frühromantik, à travers les philosophes Kant (1724-1804), Schiller (1759-1805), Schelling (1775-1854) et enfin Schlegel (1772-1829).
  • SAINT GIRONS, Baldine
    Extrait d'un workshop filmé. Baldine Saint Girons intervient dans le cadre d'un colloque organisé autour de la thématique de "Penser le sublime au XXIe siècle". Elle aborde le sujet du destinataire de ce sublime dans les conceptions de penseurs, philosophes, partant de l'antiquité grecque et poursuivant sa réflexion en insistant sur quelques philosophes des XVIIe - XVIIIe siècles.