La « dictada occitana », de Castres : une fête de la langue occitane. VERNIERES, Bernard

Chapitre

Titre: Lecture du texte intégral de la dictée
Durée: 00:04:34   [00:02:53 > 00:07:27]
Genre: Evénement(s) artistique(s) et littéraire(s)
Michel Décor, écrivain occitan, présente le texte en langue d’oc, issu de son roman « L’ase de Josèp », paru aux éditions IEO en 2005, avant de le lire dans son intégralité.
Titre: Dictée « l’Ase de Josèp », Michel Décor
Durée: 00:09:36   [00:07:27 > 00:17:03]
Genre: Evénement(s) artistique(s) et littéraire(s)
Michel Dècor dicte l’extrait de son livre qu’il a précédemment lu dans son intégralité.
Titre: « l’Ecole buissonnière », Art Compagnie
Durée: 00:08:02   [00:17:03 > 00:25:05]
Genre: Evénement(s) artistique(s) et littéraire(s)
Pascal Bouquet, guitariste, et Anne Thouzellier, comédienne, présentent un extrait de leur spectacle « l’Ecole buissonnière », d’après un texte d’Adeline Yzac. La pièce est en trois langues, français, occitan, et langue des signes. Les artistes invitent le public à apprendre les signes qu’ils associent à des termes occitans, ils reprennent ensuite un conte chanté.
Titre: Remise des prix de la dictée
Durée: 00:02:21   [00:25:05 > 00:27:26]
Genre: Evénement(s) artistique(s) et littéraire(s)
Robert Marty présente l’école qui a obtenu les meilleurs résultats à la dictée occitane, ainsi que les trois écoliers arrivés en tête.
Titre: La troupe Art Compagnie
Durée: 00:08:13   [00:27:26 > 00:35:39]
Genre: Evénement(s) artistique(s) et littéraire(s)
Langue(s): Français
Anne Thouzellier présent la troupe Art Compagnie dont elle fait partie, et qui a vu le jour en 1985. Elle-même et Myriam François en sont les directrices artistiques, tandis qu’Ursula Prigann gère l’administratif et la diffusion. La troupe est originaire du midi et monte des spectacles bilingues français-occitan. Leurs objectifs sont multiples, elles souhaitent apporter le théâtre dans des endroits où il n’est pas présent, mais aussi participer au renouveau de la langue de la culture occitane.
Titre: Le Centre Occitan du pays Castrais
Durée: 00:06:48   [00:35:39 > 00:41:55]
Genre: Evénement(s) artistique(s) et littéraire(s)
Langue(s): Français
Corinne Lencou-Toselli, présidente du Centre Occitan de Castres, présente les activités du centre, ainsi que l’événement « dictada occitana ». La mission du centre, qui existe depuis plus de 15 ans, est de promouvoir la langue et la culture occitane. Un local ouvert au public propose des cours de langues, et plusieurs événements y sont organisés chaque année. En 2008, « dictada occitana » en était déjà à sa 11ème édition, et cette année, plus de 36 villes en France et en Europe y ont participées.

8 chapitres.
  • Evénement(s) artistique(s) et littéraire(s). Pascal Bouquet, guitariste, et Anne Thouzellier, comédienne, présentent un extrait de leur spectacle « l’Ecole buissonnière », d’après un texte d’Adeline Yzac. La pièce est en trois langues, français, occitan, et langue des signes. Les artistes invitent le public à apprendre les signes qu’ils associent à des termes occitans, ils reprennent ensuite un conte chanté.
  • Evénement(s) artistique(s) et littéraire(s). Anne Thouzellier présent la troupe Art Compagnie dont elle fait partie, et qui a vu le jour en 1985. Elle-même et Myriam François en sont les directrices artistiques, tandis qu’Ursula Prigann gère l’administratif et la diffusion. La troupe est originaire du midi et monte des spectacles bilingues français-occitan. Leurs objectifs sont multiples, elles souhaitent apporter le théâtre dans des endroits où il n’est pas présent, mais aussi participer au renouveau de la langue de la culture occitane.
  • Evénement(s) artistique(s) et littéraire(s). Corinne Lencou-Toselli, présidente du Centre Occitan de Castres, présente les activités du centre, ainsi que l’événement « dictada occitana ». La mission du centre, qui existe depuis plus de 15 ans, est de promouvoir la langue et la culture occitane. Un local ouvert au public propose des cours de langues, et plusieurs événements y sont organisés chaque année. En 2008, « dictada occitana » en était déjà à sa 11ème édition, et cette année, plus de 36 villes en France et en Europe y ont participées.
Titre: La « dictada occitana », de Castres : une fête de la langue occitane
Auteur(s): VERNIERES, Bernard
Durée: 00:41:55
Date de réalisation: 26/01/2008
Lieu de réalisation: MJC de Lameilhé, 104 rue Goya Castres France
Genre: Evénement(s) artistique(s) et littéraire(s)
La vidéo présente un extrait de la 11ème édition de la « dictada occitana », qui s’est déroulée à la MJC de Lameilhé de Castres en 2008. Cette année, une trentaine de villes en France et en Europe ont participé à l’événement qui souhaite promouvoir la langue et la culture occitane. Comme chaque année, un auteur en langue d’oc propose et dicte l’un de ses textes. Pour l’édition 2008, Michel Décor est donc venu présenter un extrait de son livre « L’ase de Josèp » (éditions IEO, 2005). Après la dictée, et avant la remise des prix, l’Art Compagnie interprète une partie de son spectacle intitulé « l’Ecole buissonnière », qui est un conte musical trilingue (français, occitan, langage des signes).
Sujet: Instruments de musique
Topique: Cornemuse
Mots-clés: instrument de musique ; culture occitane ; cornemuse ; bodega ; instrument à vent ;
La bodega est un instrument de musique à vent occitan, de la famille des cornemuses, et principalement joué dans la Montagne Noire. Egalement appelé ‘cabra’, cet instrument était autrefois très usité dans les campagnes. Au moyen-âge, de nombreuses iconographies témoignes de la diffusion de l’instrument et des variations qui existaient. Au XIIe siècle, l’aristocratie se prend au jeu de la cornemuse, l’instrument se modifie, un tuyau et des clés sont ajoutés, l’outre ne se gonfle plus par la bouche… La Bodega fait partie des plus imposantes cornemuses, gonflée à la bouche, elle peut avoir une capacité de 50 à 100 litres d’air.
Sujet: Instruments de musique
Topique: Flûte
Mots-clés: instrument de musique ; flûte ; fifre ;
Le fifre est un instrument de musique à vent de la famille de la flûte traversière. Le fifre fut d’abord introduit en France au XVe siècle par des mercenaires suisses, puis François Ier créa la charge officielle de ‘fifre du roi’. L’instrument est également rapidement adopté dans la musique traditionnelle et festive. Fabriqué en bois, il est percé de 7 ou 8 trous et parfois d’une clé.
Sujet: Instruments de musique
Topique: Guitare
Mots-clés: musique occitane ; culture occitane ; cordes pincées ; conte chanté ;
La guitare fait partie de la famille des instruments à cordes pincées. Son origine est ancienne, probablement plus de 4000 ans, mais elle reste incertaines. Les premiers instruments connus de cette famille proviennent d’Asie, du Moyen-Orient, du Caucase ou encore d’Afrique du Nord. Ce serait les égyptiens qui auraient apporté l’ancêtre des guitares aux européens. A la fin du moyen-âge, une quatrième corde a été ajoutée à l’instrument, qui n’en comptait que trois jusque-là, et cette version s’est rapidement répandue dans les différents pays d’Europe. La quatrième corde aurait été ajoutée au XVIe siècle et la sixième au XVIIe siècle.
Sujet: Instruments de musique
Topique: Hautbois
Mots-clés: musique occitane ; instrument à vent ; hautbois ; graïle ; graile ;
Localisation spatiale du sujet: France
Le graïle est un instrument de musique à vent occitan, de la famille des hautbois. C’est un instrument très populaire dans le sud-ouest de la France. Il se compose de trois parties emboitées et tournées dans du buis, avec des renforts de corne.
Sujet: Spectacles musicaux
Topique: La "dictada occitana" de Castres : une fête de la langue occitane
Détail particulier: XXIe edition de la "dictada occitana"
Localisation spatiale du sujet: France ; Castres
Localisation temporelle du sujet: 2008
Sujet: Musiques du monde par origine (géographique, culturelle)
Topique: Musique occitane
Mots-clés: musique traditionnelle ; langue et culture occitane ; sud de la france ;
Localisation spatiale du sujet: France
La musique occitane se caractérise par l’utilisation de la langue occitane ou par l’utilisation d’airs traditionnels. Les chants peuvent variés d’une région à une autre, selon les variations dialectales ou bien selon les particularités culturelles. Parmi les instruments les plus courant on trouve le bodega (similaire à la cornemuse), lo graile (hautbois), le fifre (de la famille des flûtes traversières) ou encore les percussions.
Nom: Bouquet
Prénom: Pascal
Rôle: Guitaristes
Fonction: Musicien
Adresse: France
Pascal Bouquet est un guitariste français, membre de l'Art Compagnie.
Nom: de la Torre
Prénom: Xavier
Rôle: Musiciens
Fonction: Musicien
Adresse: France
Xavier de la Torre, musicien, France
Nom: Décor
Prénom: Michel
Rôle: Ecrivains
Fonction: Ecrivain
Adresse: France
Michel Décor est un écrivain français, il rédige ses ouvrages en langue d'oc.
Nom: ESCoM-AAR (Equipe Sémiotique Cognitive et Nouveaux Médias - Archives Audiovisuelles de la Recherche)
Rôle: Producteurs d'oeuvres audiovisuelles
Appartenance: FMSH - Fondation Maison des Sciences de l'Homme, ESCoM - Equipe Sémiotique Cognitive et Nouveaux Médias, France
Adresse: FMSH (Fondation Maison des Sciences de l'Homme), Paris, France
ESCoM-AAR (Equipe Sémiotique Cognitive et Nouveaux Médias - Archives Audiovisuelles de la Recherche), FMSH (Fondation Maison des Sciences de l'Homme), Paris, France
Nom: Lencou-Toselli
Prénom: Corine
Rôle: Contributeur (par catégorie)
Fonction: Présidente du Centre Occitan
Adresse: Castres, France
Corine Lencou-Toselli est Présidente du Centre Occitan de Castres, France.
Nom: Marty
Prénom: Robert
Rôle: Ecrivains
Fonction: Ecrivain
Adresse: Castres, France
Robert Marty est un écrivain français reconnu.
Nom: Thouzellier
Prénom: Anne
Rôle: Comédiens (spectacle)
Fonction: Comédienne
Adresse: France
Anne Thouzellier est une comédienne française, membre de l'Art Compagnie.
Nom: Vernières
Prénom: Bernard
Rôle: Organisateurs d'une manifestation littéraire
Fonction: Professeur d'Occitan
Adresse: Castres, France
Bernard Vernières est Professeur d'Occitan au Centre Occitan de Castres, France.
Type: Livre
Auteur: Michel DECOR
DECOR, Michel. "L'ase de Josèp", IEO, Toulouse, 2004
VERNIERES, Bernard. « La « dictada occitana », de Castres : une fête de la langue occitane », Archives Rencontre des Cultures (ARC), 1315, 2008, [en ligne] ; URL : http://www.archivesaudiovisuelles.fr/1315/
Type: Droit d'auteur relatif à la production du document source
© ESCoM-AAR (Equipe Sémiotique Cognitive et Nouveaux Médias - Archives Audiovisuelles de la Recherche), FMSH (Fondation Maison des Sciences de l'Homme), Paris, France
Type: Droit d'auteur relatif à la réalisation du document source
© ROMEI, Leonardo, ESCoM-FMSH, France, 2008 © DE PABLO, Elisabeth, ESCoM-FMSH, France, 2008
Type: Droit d'auteur relatif au contenu du document source
© VERNIERES, Bernard, professeur, Centre Occitan de Castres, France, 2008 © MARTY, Robert, écrivain, France, 2008 © DE LA TORRE, Xavier, musicien, France, 2008 © DECOR, Michel, écrivain, France, 2008 © BOUQUET, Pascal, musicien, Art Compagnie, France, 2008 © THOUZELLIER, Anne, comédienne, Art Compagnie, France, 2008 © LECOU-TOSELLI, Corine, présidente du Centre Occitan, Centre Occitan de Castres, France, 2008
Type: Régime général "Creative Commons" relatifs au document source
"Cette ressource audiovisuelle est protégée par le régime "Creative Commons". Vous êtes libres de la reproduire, distribuer et communiquer au public. Mais vous devez impérativement signaler sa paternité (son ou ses auteurs), vous n'avez pas le droit de la modifier ni d'en faire un usage commercial. Lecture, diffusion et exploitation concrète de cette ressource audiovisuelle présuppose que vous ayez accepté les règles juridiques Creative Commons décrites dans la page "
Titre: Analyse générale de l’événement « dictada occitana »
Langue(s): Français
Type: Analyse plus détaillé
Comment citer: FRISA, Oriane. « Analyse générale de l’événement « dictada occitana » (Portail ARC, 2014) : http://www.arc.msh-paris.fr/
Id analyse: 1ec1ed81-b180-451a-9b48-053dc324d060
Id vidéo: 34f48953-0349-4967-a937-6895ee6d09f0
Description générale d’un événement autour de la langue et la culture occitane.