Des Lumières jusqu’à aujourd’hui en Chine. CHARLE Christophe, LI Hongtu, WEI Aoyu

Chapitre

Titre: Introduction of the interview
Durée: 00:00:56   [00:00:00 > 00:00:56]
Langue: Zhongwen (中文)
Type: Traductions synthétiques
采访介绍
Titre: Presentation of Professor LI Hong Tu
Durée: 00:01:58   [00:00:56 > 00:02:54]
Professor of History at Fudan University, LI Hongtu’s research focuses on the intellectual history of Modern Europe.
Professor of History at Fudan University, LI Hongtu’s research focuses on the intellectual history of Modern Europe. With China opened up to the global economy in 1978, systematic translations of publications on process of modernization in the West, have been made available for Chinese scholars.
Langue: Zhongwen (中文)
Type: Traductions synthétiques
李宏图为复旦大学历史系教授,从事欧洲近现代思想史的研究。自1978年中国改革开放以来,中国学者开始系统地翻译,从西方引进思想家的著作。
Titre: Professor LI Hong Tu’s research approach
Durée: 00:05:11   [00:02:54 > 00:08:06]
Professor Li is interested how and in what ways western notions could inform China’s modernization process.
Professor Li’s research approach resembles the process of infrastructure building. Li is interested in finding out how the notion of “freedom,” “equality,” “democracy” and “human rights” were introduced to China; How and in what ways these western notions could inform China’s modernization process.
Titre: The study of western fundamental concept in China
Durée: 00:05:25   [00:08:06 > 00:13:31]
After the First Opium War, western ideas started to be introduced to China.
After the First Opium War, western ideas started to be introduced to China. At the dawn of the Republican Revolution of 1911, the translation of western thoughts was often associated with Chinese students studying in Japan who translated works such as the Social Contract of Jean-Jacque Rousseau, through the translations done by Japanese scholars.
Langue: Zhongwen (中文)
Type: Traductions synthétiques
在第一次鸦片战争之后,中国开始通过翻译发现和引进西方的思想。以法国思想家卢梭的《社会契约论》为例,就有满清王朝驻英公使、中国留日的学生等人多次尝试将卢梭的思想翻译介绍给国人。
Titre: The question of censorship
Durée: 00:06:46   [00:13:31 > 00:20:18]
Before 1949, there was not a complete system of censorship set in place, allowing for the publications of republican ideas, especially through Japan. Systematic translations of western classical works in areas of history of ideas started after 1949, with state sponsorship, serving communist leaders and intellectuals. However it was only during the past ten years that researches on the history of ideas started to flourish in China.
Before 1949, there was not a complete system of censorship set in place, allowing for the publications of republican ideas, especially through Japan. The translations of Rousseau’s work were used as a vehicle for launching republican revolution. Systematic translations of western classical works in areas of history of ideas started after 1949, with state sponsorship, serving communist leaders and intellectuals. However it was only during the past ten years that researches on the history of ideas started to flourish in China.
Langue: Zhongwen (中文)
Type: Traductions synthétiques
1949年建国之前,满清王朝并没有发展出一个系统的言论检查制度。主张共和的革命派在国内以及日本翻译出版共和思想。卢梭著作的翻译与推动行革命、推翻帝制、建立共和紧密联系起来。大规模、系统的翻译西方思想家的著作是在1949后开始,由国家组织翻译工作,面向党内领导以及知识分子的需求。中国的思想史的研究主要是在近十年发展起来的。
Titre: Quentin Skinner’s political philosophy and his influence
Durée: 00:05:39   [00:20:18 > 00:25:58]
Professor Li appreciated Quentin Skinner’s work Liberty before Liberalism, and his approach of the history of ideas.
Through a conference on Republicanism at University of Manchester, Li had the opportunity to meet English scholar Quentin Skinner. In particular, Li appreciated Skinner’s work Liberty before Liberalism, and his approach of the history of ideas. Facing the confusions among Chinese scholars towards scientific notions of liberty, democracy, equality and human rights, LI wanted to pave the way for the construction of Modern China through his scholarship.
Titre: Contradiction of Chinese Marxism with LI Hongtu’s liberal theory
Durée: 00:08:16   [00:25:58 > 00:34:14]
In treating the taboo subjects, Li himself implemented methods borrowed from French textbooks on teaching notions human rights, citizenship to young people.
LI’s scholarship faces a seemingly paradoxical situation of introducing liberalism and capitalism to a society in which Marxism still has significant influence, especially in positioning communism as a superior form than Liberalism. Despite such dilemma, Li states that the universities in China made room for intellectual reflections, rebuilding the history of ideas in China, as more and more young people want to study the history of ideas. In treating the taboo subjects, Li himself implemented methods borrowed from French textbooks on teaching notions human rights, citizenship to young people.
Sujet: Sujet
Topique: Marxism
Mots-clés: Marxism; Liberalism
In China, Marxism remains an influential ideology, which makes the introduction of liberal ideas problematic.
Titre: The notion of civil society in China
Durée: 00:06:18   [00:34:14 > 00:40:33]
The main objective now, according to LI, is to build a Chinese model of civil society, which could reconstruct the civil society recovering and reinvigorating the traditional civil societies in rural communities, on the one hand; On the other hand, to allow China be inspired by the process of building civil society in European society, from a historical perspective.
Does civil society exist in China? With a certain kind of freedom, despite the state oppressions? The building of civil society, as it has been manifested throughout the history in Europe and in the world, was realized through a historical process. Starting from 1949, the traditional form of self-governance and autonomy existed, at the local level in China, was uprooted and replaced by a centralized, consolidated state power, and a full-fledged administrative hierarchy of the Communist Party. The main objective now, according to LI, is to build a Chinese model of civil society, which could reconstruct the civil society recovering and reinvigorating the traditional civil societies in rural communities, on the one hand; On the other hand, to allow China be inspired by the process of building civil society in European society, from a historical perspective.
Langue: Zhongwen (中文)
Type: Traductions synthétiques
现今中国是否存在公民社会?是否有自由、不受权力压制的空间?在欧洲和世界其它地区,公民社会的建设是一个历史的进程。解放后,中国的乡村自治的传统被从上至下集权的体系击碎并瓦解。当前的主要任务是重建公民社会:一方面,从中国传统里寻找地方自治的传统,另一方面,从欧洲借鉴历史经验。
Titre: The Challenge of a Chinese adaptation of Western model
Durée: 00:12:11   [00:40:33 > 00:52:44]
The urban-rural duality persists within the current political system in China. Equal distribution of resource was applied to deal with unequal development among cities and between urban and rural societies. By granting autonomy to the provinces and budgetary decentralization, the provinces would be in a better position to negotiate with the state. Through examples of the province of Shan Xi, Li took examples from the past to demonstrate how local autonomy was possible in China.
How could a model based on cultivating civil society in rural community autonomy be applied, against the back drop of urbanization and modernization in china? How could Chinese rural society, with its specificities, be mobilized through a western perspective? The urban-rural duality persists within the current political system in China. Equal distribution of resource was applied to deal with unequal development among cities and between urban and rural societies. By granting autonomy to the provinces and budgetary decentralization, the provinces would be in a better position to negotiate with the state. Through examples of the province of Shan Xi, Li took examples from the past to demonstrate how local autonomy was possible in China.
Titre: Which models to follow for civil society development? What are its impacts?
Durée: 00:09:29   [00:52:44 > 01:02:13]
Li pointed out that there are challenges of potentially aggravating and further polarizing the inequalities in terms of economic resources as well as the liberty in development, in granting local autonomy.
Li pointed out that there are challenges of potentially aggravating and further polarizing the inequalities in terms of economic resources as well as the liberty in development, among coastal cities and the in-land cities, in granting local autonomy, and subtracting state budgetary distribution through fiscal policies.
Langue: Zhongwen (中文)
Type: Traductions synthétiques
中国地区间发展不平衡使得政治经济文化资源集中于一些沿海城市,形成沿海地区和内陆省份的对立。李教授指出地区自治的模式应用的挑战在于它有可能加剧沿海和内陆省份的发展不平等。
Titre: The relationship between rapid economic development and ecological concern
Durée: 00:08:14   [01:02:13 > 01:10:28]
Although civil society in China did not manage to voice their discontent facing issues of the pollution, the problems of pollution had turned into a public issue.
Langue: Zhongwen (中文)
Type: Traductions synthétiques
虽然中国的公民社会并没能在污染问题上发表意见,环境污染进而成为一个公共问题。

11 chapitres.
Titre: Des Lumières jusqu’à aujourd’hui en Chine
Sous-titre: Entretien avec LI Hongtu
Auteur(s): CHARLE Christophe, LI Hongtu, WEI Aoyu
Durée: 01:10:28
Date de réalisation: 12/02/2013
Lieu de réalisation: FMSH - Fondation Maison des Sciences de l'Homme, 190 avenue de France, Paris, France
Langue(s): Français ; Zhongwen (中文)
Professor LI, History professor at University of Fudan, is interested in History of Ideas in Modern Europe and Enlightenment period, which are often considered as reference points for China’s modernization projects, especially surrounding notions of democracy, equality and liberty, as well as the construction of human rights in the French Revolution and the Glorious Revolution.
Professor of History at Fudan University, LI Hongtu’s research focuses on the History of Ideas in Modern Europe, how the notion of “freedom,” “equality,” “democracy” and “human rights” were introduced to China; How and in what ways these western notions could inform China’s modernization process. Through his scholarship, Li wanted to pave the way for the construction of Modern China. The main objective now, according to Professor LI, is to build a Chinese model of civil society, which could reconstruct the civil society recovering and reinvigorating the traditional civil societies in rural communities, on the one hand; On the other hand, to allow China be inspired by the process of building civil society in European society, from a historical perspective.
Sujet: Sujet
Topique: China
Libellé: Modern China
Mots-clés: The First Opium War
Localisation spatiale du sujet: Chine (République populaire)
Localisation temporelle du sujet: 1839 ; XXIe siècle ap. J.-C. ; XXe siècle ap. J.-C. ; XIXe siècle ap. J.-C.
Chinese modern history begins with the 1839 Opium War.
China's modernization is considered as starting from mid-nineteenth century untill nowadays.
Type de discours consacré au sujet: Bilan historique
This video discusses China's modernization and how it references liberal ideas from the west, as well as the challenges it faces in building civil societies and strengthening local governance.
Modern China is considered as starting from the First Opium War, which forces China to open its doors to trade with Europe.
Sujet: Théories et notions scientifiques en SHS
Topique: Enlightenment ideas of "liberty" "democracy" and "human rights"
Mots-clés: Enlightenment; Revolutionary ideas; Democracy; Human rights
Localisation spatiale du sujet: France
Localisation temporelle du sujet: XVIIIe siècle ap. J.-C.
Type de discours consacré au sujet: Bilan historique
Enlightenment ideas had fueled the French Revolution,as well as the spread of democratic ideas and notions of human rights. These ideas serve as the foundations for claims for citizenship and building civil societies.
Sujet: Sujet
Topique: Histoire de l'Europe
Libellé: History of Europe examined from the perspective of the influence of Enlightenment ideas.
Mots-clés: Enlightenment; Revolution; France; England
Localisation temporelle du sujet: XVIIIe siècle ap. J.-C. ; XVIIe siècle ap. J.-C. ; The Age of Enlightenment
The age of Enlightenment refers to the intellectual and scientific movement of 18th century Europe which was characterized by a rational and scientific approach to religious, social, political, and economic issues.
Type de discours consacré au sujet: Bilan historique
The theme of this interview touches on European history since the Age of Enlightenment.
The interview focuses on the circulation of Enlightenment ideas during the French Revolution and the Glorious Revolution in England.
Sujet: Sujet
Topique: Histoire des idées
Libellé: The influence of democratic ideas on China's modernization
Mots-clés: History of Ideas; China; Modernization; Human Rights; Democracy; Jean-Jacques Rousseau; French Revolution
Type de discours consacré au sujet: Bilan historique
This interview is centered on the impact of the development of democratic ideas on China's modernization process.
Sujet: Sujet
Topique: Histoire des idées politiques
Mots-clés: French revolution; Glorious Revolution
Libellé: History of ideas
Type de discours consacré au sujet: Exposé historique
This interview touches on the political history of French revolution and Glorious revolution.
In this video, the studies of the history of ideas aim to trace the origin of key notions of "liberty","democracy" and "freedom" in western context, as points of references for China's modernization and the building of civil societies.
Sujet: Sujet
Topique: Jean-Jacques Rousseau, Montesquieu, Enlightenment, France
Personnalité: Montesquieu, Charles Louis de Secondat, baron de
Personnalité: Rousseau, Jean-Jacques
Localisation spatiale du sujet: France ; Royaume Uni
Localisation temporelle du sujet: Age of Enlightenment ; XIXe siècle ap. J.-C. ; XVIIIe siècle ap. J.-C. ; XVIIe siècle ap. J.-C.
Type de discours consacré au sujet: Bilan historique ; Discussion
This interview captures on the influences of important enlightenment thinkers such as Jean-Jacques Rousseau and Montesquieu to Chinese scholars.
Nom: CHARLE
Prénom: Christophe
Rôle: Historiens
Appartenance: Université Panthéon-Sorbonne (Paris I), France
Fonction: Professor of History
Adresse: Paris, France
Christophe Charle is professor at Institute of Modern and Contemporary History of University of Paris I - Sorbonne. Specialist in Social History, he had studied under Pierre Bourdieu, Maurice Agulhon.
Nom: LI
Prénom: Hongtu
Rôle: Historiens
Appartenance: Fudan University, Humanities School, China
Fonction: Professor of History
Adresse: Shanghai, China
Professor of History at Fudan University, LI Hongtu’s research focuses on the intellectual history of Modern Europe.
Nom: WEI
Prénom: Aoyu
Rôle: Linguistes
Appartenance: INaLCO - Institut national des Langues et Civilisations Orientales, France
Mr. WEI Aoyu teaches Intercultural Management at Euro-Asia Center at HEC. He had translated several influential western classics, includinjg the chinese translation of Michel Foucault's Archeology of Knowledge, published by Chinese Academy of Social Sciences in 1993. Most recently, he published "La réception de Derrida, de Foucault et de Barthes par la communauté intellectuelle chinoise entre 1985 et 1995," Paris, L’Harmathan (2003); "La Mutation du Travail," Paris, L’Harmathan (2005).
Type: Collections audiovisuelles
Auteur: LI Hongtu
Url: http://video.chaoxing.com/teacher_2814.shtml
Lecture series: 1. History of ideas 2. On 19th century thinkers 3. From political revolution to social revolution 4. On Europe
Langue: Zhongwen (中文)
Type: Traductions synthétiques
李宏图是复旦大学历史系教授,从事欧洲近现代思想史的研究。李教授希望通过对思想史的研究而重建现代社会的观念基础,以“自由”“民主”“人权”“平等”等概念出发,追溯这些概念在欧洲历史的发展进程,进而研究这些概念对中国社会的现实意义。李教授提出当前中国的主要任务是重建公民社会:一方面,从中国传统里寻找地方自治的传统,另一方面,从欧洲借鉴历史经验。
Type: Exposé(s) scientifique(s)
In a informal setting, FMSH invited Professor of History LI Hongtu to introduce the main areas of research interests, the status quo of research in history of ideas, as well as the implications of his research
Type: Contexte "Recherche"
Public cible: Pour tout public
The interview with Professor LI Hongtu is intended to invite the general public to have a general understanding of the research of history of ideas in China.
CHARLE Christophe, LI Hongtu, WEI Aoyu. « Des Lumières jusqu’à aujourd’hui en Chine » Archives Audiovisuelles de la Recherche (AAR), n°2216, 2013, [en ligne] ; URL : http://www.archivesaudiovisuelles.fr/2216
Type: Droit d'auteur relatif à la production du document source
© ESCoM-AAR (Equipe Sémiotique Cognitive et Nouveaux Médias, Archives Audiovisuelles de la Recherche), FMSH (Fondation Maison des Sciences de l’Homme), Paris, FRANCE
Type: Droit d'auteur relatif à la réalisation du document source
© DE PABLO, Elizabeth, Production director, Paris, France, 2013 © MAREGLIA, Laura, Film editor, Paris, France, 2013 © MATHILDE, Marc, Cameraman, Paris, France, 2013
Type: Droit d'auteur relatif à la traduction du document source
©WEI, Aoyu, translator, University of Paris IV - Sorbonne, INALCO, Paris, France, 2013
Type: Droit d'auteur relatif au contenu du document source
© LI, Hongtu, Professor of History, Fudan University, Shanghai, Chine, 2013 © WEI, Aoyu, Translator,University of Paris IV - Sorbonne, INALCO, Paris, France, 2013 © CHARLE, Christophe, Professor of History, University of Paris I, Paris, France, 2013
Type: Régime général "Creative Commons" relatifs au document source
"Cette ressource audiovisuelle est protégée par le régime "Creative Commons". Vous êtes libres de la reproduire, distribuer et communiquer au public. Mais vous devez impérativement signaler sa paternité (son ou ses auteurs), vous n'avez pas le droit de la modifier ni d'en faire un usage commercial. Lecture, diffusion et exploitation concrète de cette ressource audiovisuelle présuppose que vous ayez accepté les règles juridiques Creative Commons décrites dans la page http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/fr/
Titre: Chinese translation of the thematic analysis of the video « Des Lumières jusqu'à aujourd'hui en Chine - Entretien avec LI Hongtu »
Langue(s): English
Type: Analyse plus détaillé
Comment citer: WEI, Boya. "Chinese translation of the thematic analysis of the video « Des Lumières jusqu'à aujourd'hui en Chine - Entretien avec LI Hongtu »" (AGORA, 2014), http://www.agora.msh-paris.fr/
Id analyse: 4281aa70-5ce5-47ed-9934-95a26081217e
Id vidéo: 6b792081-2c17-459a-a735-4bfbc9610df4
This is the Chinese translation of the thematic analysis of the video « Des Lumières jusqu'à aujourd'hui en Chine - Entretien avec LI Hongtu ».