Spectacle des étudiants de quechua à l'INALCO . CORNEJO ENDDARA Lydia

Chapitre

Titre: Dernière répétition avant le spectacle
Durée: 00:02:07   [00:00:00 > 00:02:07]
Langue(s): Français
Titre: Spectacle
Durée: 00:09:16   [00:02:07 > 00:11:18]
Langue(s): Français

2 chapitres.
Titre: Spectacle des étudiants de quechua à l'INALCO
Sous-titre: Langues'O Show 2008
Auteur(s): CORNEJO ENDDARA Lydia
Date de réalisation: 17/05/2008
Lieu de réalisation: INALCO Paris, France 2008
Genre: Cours d'enseignement supérieur filmé
Langue(s): Français ; Quechua (Runasimi)
Cette vidéo présente le spectacle interprété par les étudiants de quechua lors du Langues'O Show 2008, une journée culturelle organisée par l'INALCO afin de présenter la culture artistique, musicale, gastronomique, vestimentaire, etc. liée à la langue que les étudiants apprennent.
Spectacle de chants quechuas, de danses et de musiques andines, organisé par Lydia Cornejo Endara (professeur de quechua à l'INALCO), interprété par les étudiants de quechua de l'INALCO et accompagné par deux musiciens andins.
Sujet: Danses selon origine géoculturelle
Topique: Danse péruvienne
Localisation spatiale du sujet: Pérou
Sujet: Danse, culture et société
Topique: Danses andines
Mots-clés: danse ; tradition ; Andes; quechua; culture ; amérique du sud ; spectacle
Localisation spatiale du sujet: Cordillère des Andes
Sujet: Spectacles musicaux
Topique: Langues O Show 2008
Mots-clés: danse ; musique ; Andes; quechua ; spectacle ; inalco ; amérique du sud
Localisation spatiale du sujet: Paris
Spectacle interprété par les étudiants de quechua de l'INALCO lors du Langues O Show 2008.
Sujet: Musiques du monde par origine (géographique, culturelle)
Topique: Musique amerindienne
Mots-clés: quechua ; musique ; Andes; Amérique du sud ; spectacle ; charango
Localisation spatiale du sujet: Cordillère des Andes
Musique andine interprétées avec des instruments à cordes (guitare, charango) et des instruments à vent: zampoñas, quena et sikus.
Sujet: Les langues du monde
Topique: Quechua (langue)
Mots-clés: quechua ; langue ; famille de langue ; amérique du sud ; langue amérindienne : quechua I ; quechua II ; linguistique ; éducation ; transmission ; langue en danger ;
Localisation spatiale du sujet: Cordillère des Andes ; Bolivie ; Pérou
Le quechua, rattaché à la grande famille des langues amérindiennes, constitue une famille de langues. Il est parlé dans les régions andine et amazonienne et s’étend à au moins six pays d’Amérique du sud, il a d’ailleurs le statut de langue officielle dans quatre d’entre eux. On estime qu’aujourd’hui qu'il y aurait environ dix millions de locuteurs.
Nom: CORNEJO ENDARA
Prénom: Lydia
Rôle: Enseignant
Fonction: Professeur de quechua
Adresse: 2, rue de Lille 75007 PARIS, Paris, FRANCE
Lydia Cornejo Endara est enseignante de pratique de la langue quechua à l’INALCO (Paris) en 1e année de Diplôme Pratique de Quechua.
Nom: DE PABLO
Prénom: Elisabeth
Rôle: Réalisateurs d'oeuvres audiovisuelles
Fonction: Ingénieur de recherche
Adresse: 190, avenue de France 75013 PARIS, Paris, FRANCE
Elisabeth De Pablo-Stockinger est la responsable du site portail ARC (A la Rencontre des Cultures) réalisé grâce à une subvention de recherche de l'ANR (Agence Nationale de la Recherche). Elle est chargée de cours en communication interculturelle à l'INALCO, Paris.
Nom: Etudiants de quechua, INALCO, 2008
Rôle: Etudiants
Adresse: Paris, FRANCE
Nom: GALARZA ROCHA
Prénom: Juan Carlos
Rôle: Musiciens
Fonction: Musicien
Adresse: Paris, FRANCE
Musicien bolivien spécialiste des instruments à corde andins (charango et guitare).
Type: Entretien filmé
Auteur: Elisabeth De Pablo
Url: http://www.archivesaudiovisuelles.fr/FR/_video.asp?id=935&ress=3000&video=65345&format=22
Valentina ARCE nous explique le travail qu'elle a effectué avec sa troupe du Théâtre du Shabano pour adapter le conte quechua traditionnel "Le jeune garçon et l'étoile" en pièce de théâtre pour enfants intitulée "Inti et le Grand Condor". Ce conte explore la relation entre l’homme, la nature et les constellations. Ce thème est riche de significations dans une société agraire comme celle des Andes. C’est dans sa relation avec les éléments, le ciel et les étoiles que l’homme puise son savoir pour cultiver la terre et pour survivre. Mais le défi d’Inti a également une portée symbolique et son sens est universel. Valentina ARCE est directrice artistique du Théâtre du Shabano. Elle crée depuis plusieurs années des pièces pour enfants en adaptant des contes provenant de société à tradition orale d'Amazonie, des Quechua des Andes ou des Mapuche du Chili.
CORNEJO ENDDARA Lydia." Spectacle d'étudiants de quechua de l'INALCO ", Archives Audiovisuelles de la Recherche (AAR), n°973, 2008, [en ligne] ; URL : http://www.archivesaudiovisuelles.fr/973/
Type: Droit d'auteur relatif à la réalisation du document source
DE PABLO, Elisabeth (Paris, France, 2008)
Type: Régime général "Creative Commons" relatifs au document source
Cette ressource audiovisuelle est protégée par le régime "Creative Commons". Vous êtres libres de la reproduire, distribuer et communiquer au public. Mais vous devez impérativement signaler sa paternité (son ou ses auteurs), vous n'avez pas le droit de la modifier ni d'en faire un usage commercial. Lecture, diffusion et exploitation concrète de cette ressource audiovisuelle présuppose que vous ayez accepté les règles juridiques Creative Commons décrites dans la page http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/fr/"
Titre: Analyse du spectacle Langues'O Show des étudiants de quechua
Langue(s): Français
Type: Analyses thématiques
Comment citer: LEGRAND Valérie. " Analyse du spectacle Langues'O Show des étudiants de quechua" (Portail ARC, 2011) : http://www.arc.msh-paris.fr/, Vidéo: http://www.archivesaudiovisuelles.fr/FR/_video.asp?id=973&ress=4573&video=104629&format=68 (AAR, 2008)
Id analyse: 6279d2d8-288f-4dd8-bbc1-2647b110ae90
Id vidéo: 83a18c41-8c68-4440-b834-191cf1e536e0
Présentation du spectacle des étudiants de quechua à l'INALCO, 2008.