La crianza de las alpacas. Paquchaq uywayninmanta. LEGRAND-GALARZA, Valérie, CHOQUE CCAHUANA Santiago, CHOQUE CRUZ Augustina, Comunidad campesina de Chaupimayo

Chapitre

Titre: Introducción
Durée: 00:00:22   [00:00:00 > 00:00:22]
Santiago y su esposa Augustina nos presentan los diferentes aspectos del trabajo de crianza de las alpacas.
Titre: Nacimiento y crecimiento de las alpacas
Sous-titre: Paquchaq paqarisninmanta wiñayninmantawan
Durée: 00:00:39   [00:00:22 > 00:01:02]
Las crías nacen durante la época de lluvia en los Andes peruanos, entre el mes de octubre y marzo. Cuando cumplen un año, alcanzan un tamaño promedio de 70 cm a la cruz (el tamaño adulto promedio es de 1 metro).
Titre: Marcación
Sous-titre: Siñalakuy
Durée: 00:02:26   [00:01:02 > 00:03:28]
La marcación de las Alpacas ("sinalakuy" en quechua, del castellano “señalar”) es una práctica pastoral que sirve para marcar el rebaño con el fin de reconocerlo entre otros y para diferenciar las alpacas jóvenes de los adultos. En los Andes peruanos, los pastores de alpacas hacen esta marcación a través de dos métodos diferentes. El primer método se realiza cociendo hilos colorados de lana en la oreja de las Alpacas (ver el video sobre la marcación de las llamas: “Llama T’ikachay”). El segundo método se realiza tiñendo la parte posterior de las alpacas con tinte de color (Santiago ha utilizado este método para sus alpacas). Esta práctica pastoral es llevada a cabo durante un ritual específico ("t’ikay" en quechua) que tiene lugar en el momento del Carnaval en febrero y marzo para las alpacas, mientras que para las llamas la marcación se lleva a cabo en agosto (ver video “Llama T’ikachay”).
Titre: Esquila de lana
Sous-titre: Millma rutuy
Durée: 00:01:32   [00:03:28 > 00:05:01]
La esquila de las alpacas se hace generalmente entre noviembre y enero, durante la temporada de lluvias que también es la época más caliente del año en los Andes del sur peruano. Se corta la lana de las crías para su primer año, mientras que los adultos son esquilados cada dos años, hasta que crezca suficientemente la lana.
Titre: Enfermedades
Sous-titre: Unquykuna
Durée: 00:00:46   [00:05:01 > 00:05:48]
Las alpacas pueden ser víctimas de diversas enfermedades como parásitos externos (icchu kuru) o de gusanos intestinales (tallarin) que debilitan y hacen perder peso a las alpacas. Augustina señala que previamente había más plantas naturales que contienen las vitaminas necesarias para las alpacas. En la actualidad, los pastores deben comprar vitaminas adicionales para proteger a sus animales.
Titre: Clasificación de las alpacas
Sous-titre: Paqucha clasichiy
Durée: 00:01:40   [00:05:48 > 00:07:28]
Las alpacas se clasifican según el color y la calidad de su lana. Las alpacas con una lana de buena calidad también son identificadas por un agrónomo que les coloca una placa numerada en su oreja.
Titre: Usos de la alpaca
Sous-titre: Paquchaq usunmanta
Durée: 00:02:02   [00:07:28 > 00:09:31]
La alpaca se utiliza para múltiples funciones. Su carne, apreciada por su gusto refinado y su bajo contenido en grasa, es consumida y vendida en los mercados. La lana de alpaca, reconocida por la calidad de su fibra, se utiliza para el tejido tradicional y la artesanía. Su cuero se utiliza para hacer ataduras que sirven para la fabricación de herramientas agrícolas como la laya ("taklla" en quechua) o la azada para la extracción de las papas ("rawkana" en quechua). Su cuero también se utiliza para amarrar las vigas de techos tradicionales hechos en paja. La alpaca macho se utiliza para llevar cargas ligeras, pero generalmente se le prefiere la llama que puede llevar cargas más pesadas. Finalmente, las heces secas de Alpaca ("uccha" en quechua) se utilizan como fertilizante para las chacras y como combustible para el fuego del fogón.
Titre: Venta y usos de la lana
Sous-titre: Millmaq usunmanta bindanmantawan
Durée: 00:03:05   [00:09:31 > 00:12:36]
La lana de alpaca se mide en libras sobre una "romana" (balanza). La lana extraída de una alpaca adulta pesa en promedio entre 3 y 4 libras y entre 2 y 3 libras para una cría. El precio de la lana varía dependiendo de su edad (la lana de las crías vale más), su calidad y su color. En el mercado, la lana blanca se vende más cara (8 soles la libra), mientras que la lana de color (marrón, negro, gris, esta vendida un promedio de 6 soles la libra). Por otro lado, en artesanía, la lana tejida de color vale más que la lana blanca. Es por eso qué los pastores prefieren en general conservar esta lana para la artesanía. Como la venta de la lana de alpaca no rinde mucho para las familias de pastores, ellos prefieren más a menudo convertirla en tejidos para venderlos en los mercados turísticos.
Titre: Pastorear las alpacas
Sous-titre: Paqucha michiy
Durée: 00:02:15   [00:12:36 > 00:14:52]
Los criadores de alpacas pastorean su rebaño en las lomas altas cercanas, donde crece el pasto que comen las alpacas. Generalmente son las mujeres y las niñas adolescentes que asuman este papel, acompañadas de los niños durante los días feriados (los hombres se dedican más a la labor de los campos). Los pastores son encargados de cuidar el rebaño y protegerlo de sus depredadores, como el zorro ("atuq" en quechua) o el alqamari ("aqchi" en quechua), una especie de halcón andino que ataca a los ojos de las crías. También deben garantizar que las condiciones atmosféricas, duras a menudo en estas regiones, no causan la muerte de los miembros del rebaño. Los pastores pueden permanecer en las alturas unos días en un pequeño refugio de piedra (llamado "sama wasi" en quechua), pero en general, si el pastoreo no está demasiado lejos, traen por la noche el rebaño en su canchón al lado de la casa.
Titre: Testimonio de augustina
Sous-titre: Augustinaq rimasqan
Durée: 00:00:59   [00:14:52 > 00:15:51]
Augustina se expresa acerca de los cambios en la vida de los criadores de Alpacas en su región. Ella considera que las condiciones de vida han mejorado en comparación con el tiempo de sus padres. Ahora, gracias a la artesanía, Santiago y Augustina fueron capaces de ganar un poco de dinero para el estudio de sus hijos. Augustina de hecho desea que sus hijos puedan estudiar, a diferencia de ella y sus padres, quienes no pudieron ir a la escuela.

10 chapitres.
  • La marcación de las Alpacas ("sinalakuy" en quechua, del castellano “señalar”) es una práctica pastoral que sirve para marcar el rebaño con el fin de reconocerlo entre otros y para diferenciar las alpacas jóvenes de los adultos. En los Andes peruanos, los pastores de alpacas hacen esta marcación a través de dos métodos diferentes. El primer método se realiza cociendo hilos colorados de lana en la oreja de las Alpacas (ver el video sobre la marcación de las llamas: “Llama T’ikachay”). El segundo método se realiza tiñendo la parte posterior de las alpacas con tinte de color (Santiago ha utilizado este método para sus alpacas). Esta práctica pastoral es llevada a cabo durante un ritual específico ("t’ikay" en quechua) que tiene lugar en el momento del Carnaval en febrero y marzo para las alpacas, mientras que para las llamas la marcación se lleva a cabo en agosto (ver video “Llama T’ikachay”).
  • La esquila de las alpacas se hace generalmente entre noviembre y enero, durante la temporada de lluvias que también es la época más caliente del año en los Andes del sur peruano. Se corta la lana de las crías para su primer año, mientras que los adultos son esquilados cada dos años, hasta que crezca suficientemente la lana.
  • Las alpacas pueden ser víctimas de diversas enfermedades como parásitos externos (icchu kuru) o de gusanos intestinales (tallarin) que debilitan y hacen perder peso a las alpacas. Augustina señala que previamente había más plantas naturales que contienen las vitaminas necesarias para las alpacas. En la actualidad, los pastores deben comprar vitaminas adicionales para proteger a sus animales.
  • La alpaca se utiliza para múltiples funciones. Su carne, apreciada por su gusto refinado y su bajo contenido en grasa, es consumida y vendida en los mercados. La lana de alpaca, reconocida por la calidad de su fibra, se utiliza para el tejido tradicional y la artesanía. Su cuero se utiliza para hacer ataduras que sirven para la fabricación de herramientas agrícolas como la laya ("taklla" en quechua) o la azada para la extracción de las papas ("rawkana" en quechua). Su cuero también se utiliza para amarrar las vigas de techos tradicionales hechos en paja. La alpaca macho se utiliza para llevar cargas ligeras, pero generalmente se le prefiere la llama que puede llevar cargas más pesadas. Finalmente, las heces secas de Alpaca ("uccha" en quechua) se utilizan como fertilizante para las chacras y como combustible para el fuego del fogón.
  • La lana de alpaca se mide en libras sobre una "romana" (balanza). La lana extraída de una alpaca adulta pesa en promedio entre 3 y 4 libras y entre 2 y 3 libras para una cría. El precio de la lana varía dependiendo de su edad (la lana de las crías vale más), su calidad y su color. En el mercado, la lana blanca se vende más cara (8 soles la libra), mientras que la lana de color (marrón, negro, gris, esta vendida un promedio de 6 soles la libra). Por otro lado, en artesanía, la lana tejida de color vale más que la lana blanca. Es por eso qué los pastores prefieren en general conservar esta lana para la artesanía. Como la venta de la lana de alpaca no rinde mucho para las familias de pastores, ellos prefieren más a menudo convertirla en tejidos para venderlos en los mercados turísticos.
  • Los criadores de alpacas pastorean su rebaño en las lomas altas cercanas, donde crece el pasto que comen las alpacas. Generalmente son las mujeres y las niñas adolescentes que asuman este papel, acompañadas de los niños durante los días feriados (los hombres se dedican más a la labor de los campos). Los pastores son encargados de cuidar el rebaño y protegerlo de sus depredadores, como el zorro ("atuq" en quechua) o el alqamari ("aqchi" en quechua), una especie de halcón andino que ataca a los ojos de las crías. También deben garantizar que las condiciones atmosféricas, duras a menudo en estas regiones, no causan la muerte de los miembros del rebaño. Los pastores pueden permanecer en las alturas unos días en un pequeño refugio de piedra (llamado "sama wasi" en quechua), pero en general, si el pastoreo no está demasiado lejos, traen por la noche el rebaño en su canchón al lado de la casa.
  • Augustina se expresa acerca de los cambios en la vida de los criadores de Alpacas en su región. Ella considera que las condiciones de vida han mejorado en comparación con el tiempo de sus padres. Ahora, gracias a la artesanía, Santiago y Augustina fueron capaces de ganar un poco de dinero para el estudio de sus hijos. Augustina de hecho desea que sus hijos puedan estudiar, a diferencia de ella y sus padres, quienes no pudieron ir a la escuela.
Titre: La crianza de las alpacas. Paquchaq uywayninmanta
Sous-titre: Ausangate, PERU
Auteur(s): LEGRAND-GALARZA, Valérie, CHOQUE CCAHUANA Santiago, CHOQUE CRUZ Augustina, Comunidad campesina de Chaupimayo
Durée: 00:03:56
Date de réalisation: 07/09/2011
Lieu de réalisation: Comunidad Campesina de Chaupimayo, Departemento de Cusco, PERU
Genre: Enquête ethnographique filmée
Langue(s): Español ; Quechua (Runasimi)
Este video, filmado en la comunidad campesina de Chaupimayo (región del cerro Ausangate, departamento de Cusco, Perú), presenta los diferentes aspectos de la crianza de alpacas (camélidos andinos) a través de la entrevista con dos criadores : Santiago CHOQUE CCAHUANA y su esposa Augustina CHOQUE CRUZ.
En este video, Santiago CHOQUE CCAHUANA y su esposa Augustina CHOQUE CRUZ nos presentan la crianza de alpacas, principal actividad de los habitantes de las llanuras altas del sur de Perú, ubicadas entre 3800 y 5000 m alt. La alpaca, camélido nativo de los Andes (como la llama, el guanaco y la vicuña), vive en zonas de gran altura donde crece el pasto natural del cual se alimenta. Santiago y Augustina nos explican los principales aspectos de su trabajo de criador desde el nacimiento y crecimiento de las alpacas, pasando por el pastoreo, el ritual de marcación del rebaño, la esquila de lana, las enfermedades que pueden afectar a las alpacas y su clasificación. También nos presentan los diferentes usos que hacen de sus animales, incluida la explotación de la lana, que es una de las principales funciones de la crianza. De esa manera, reflejan los conocimientos y habilidades tradicionales propios a la región andina.
Sujet: Langues et dialectes quechuas
Topique: Dialecte Quechua II Sud
Dialecte Quechua II Sud: Dialecte Quechua II Sud Pérou – Inca (Cusco)
Cadre spatial du thème: Entité territoriale ; Comunidad campesina de Chaupimayo ; Communauté paysanne ; Montagne ; Altiplano/plaine d'altitude
Province de Quispicanchis, Département de Cusco
La comunidad campesina de Chaupimayo está situada en el distrito de Ocongate, en la provincia de Quispicanchis, departamento del Cusco en el Perú.
En las zonas rurales andinas de Perú, hay instituciones municipales llamadas "comunidades campesinas”, que son entidades jurídicas de vocación agrícola, basadas en la propiedad colectiva de las tierras. Esta institución andina, correspondiente a los antiguos "Común de indios" (pueblos de "Indios"), fue creado por dos decretos constitucionales importantes que establecieron estructuras territoriales específicas: en 1920, la Constitución reconoce la indivisión de los terrenos comunales y su naturaleza imprescriptible, y en 1933, la Constitución decretó tierras de la comunidad como inalienables. Los comuneros disfrutan del usufructo de parcelas detenidas en común por la comunidad. Consideran sin embargo ser propietarios y tienen el derecho a disponer de y transmitirlos.
La comunidad de Chaupimayo se encuentra en la región del cerro Ausangate, que pertenece a la Cordillera de Vilcanota en el sur del Perú. Este cerro se eleva a 6.384 metros de altitud. Esta montaña es considerada como el Apu (el espíritu de la montaña) mayor de la región de Cusco, que es una deidad honrada en las creencias andinas locales. Debido a su clima y geografía de altitud, esta zona se caracteriza principalmente por la cría de rebaños de camélidos (llamas y alpacas).
Cadre temporel du thème: 07/09/2011
Los dialectos del Quechua II Sur o II C según la clasificación de Alfredo Torero (1964) y Gary Parker (1963), son dialectos hablados en el sur de Perú (Quechua Chanca en la región de Ayacucho, Quechua Inca en la región de Cusco y Quechua Qolla en el altiplano de la Región Puno), en diversas partes de Bolivia (Quechua de Cochabamba, Quechua Potosí, Quechua Sucre, Quechua Chuquisaca, Quechua Oruro) y en algunas partes del norte oeste de la Argentina. Son dialectos inter-comprensibles, tienen las mismas estructuras gramaticales y pocas diferencias léxicas. Son también la forma dialectal del quechua más hablado.
Dialecto quechua de Cusco
Sujet: Connaissances et pratiques concernant la nature et l'univers
Topique: La crianza de las alpacas
Epistémè: Connaissances traditionnelles
Epistémè: Expérience pratique
Epistémè: Savoir-faire
Epistémè: Vision, connaissance de la nature
Cadre spatial du thème: Entité territoriale ; Comunidad campesina de Chaupimayo ; Communauté paysanne ; Montagne ; Altiplano/plaine d'altitude
Province de Quispicanchis, Département de Cusco
La comunidad campesina de Chaupimayo está situada en el distrito de Ocongate, en la provincia de Quispicanchis, departamento del Cusco en el Perú.
En las zonas rurales andinas de Perú, hay instituciones municipales llamadas "comunidades campesinas”, que son entidades jurídicas de vocación agrícola, basadas en la propiedad colectiva de las tierras. Esta institución andina, correspondiente a los antiguos "Común de indios" (pueblos de "Indios"), fue creado por dos decretos constitucionales importantes que establecieron estructuras territoriales específicas: en 1920, la Constitución reconoce la indivisión de los terrenos comunales y su naturaleza imprescriptible, y en 1933, la Constitución decretó tierras de la comunidad como inalienables. Los comuneros disfrutan del usufructo de parcelas detenidas en común por la comunidad. Consideran sin embargo ser propietarios y tienen el derecho a disponer de y transmitirlos.
La comunidad de Chaupimayo se encuentra en la región del cerro Ausangate, que pertenece a la Cordillera de Vilcanota en el sur del Perú. Este cerro se eleva a 6.384 metros de altitud. Esta montaña es considerada como el Apu (el espíritu de la montaña) mayor de la región de Cusco, que es una deidad honrada en las creencias andinas locales. Debido a su clima y geografía de altitud, esta zona se caracteriza principalmente por la cría de rebaños de camélidos (llamas y alpacas).
Cadre temporel du thème: 07/09/2011
Justification de la valeur patrimoniale: LEGRAND GALARZA ; Valérie ; La crianza de las Alpacas como conocimiento y práctica sobre la naturaleza
La crianza de Alpacas es una actividad tradicional nativa de los Andes, donde vive el alpaca, camélido andino nativo. Esta práctica pastoral utiliza un conjunto de conocimientos tradicionales sobre la naturaleza y la ecología de la alpaca, que pasa a las generaciones futuras a través de la demostración gestual, la imitación y el aprendizaje oral. La salvaguardia de este patrimonio cultural inmaterial andino es fundamental porque la crianza de alpaca es la actividad laboral principal de los habitantes de las llanuras de altitud del sur de Perú, ubicadas entre 3800 y 5000 m alt.
La crianza de alpacas es una actividad pastoral tradicional de los habitantes de las llanuras de altitud del sur de Perú ubicadas entre 3800 y 5000 m alt. La alpaca, camélido nativo de los Andes (como la llama, el guanaco y la vicuña), vive en zonas de gran altura donde crece el pasto natural del cual se alimenta. Los criadores andinos explotan las alpacas para múltiples usos, en especial por su carne (con alto contenido de proteínas) y su lana (reputada por su fibra fina y caliente).
Nom: CHOQUE CCAHUANA
Prénom: Santiago
Rôle: Informateur sollicité
Appartenance: FMSH - Fondation Maison des Sciences de l'Homme, ESCoM - Equipe Sémiotique Cognitive et Nouveaux Médias, France
Adresse: Comunidad campesina de Chaupimayo Distrito de Ocongate, Provincia de Quispicanchis, Departamento de Cusco, PERU, Comunidad campesina de Chaupimayo, PERU
Santiago CHOQUE CCAHUANA es originario de la comunidad campesina de Chaupimayo, provincia de Quispicanchis, departamento del Cusco en el Perú. Es criador de alpacas (camélidos andinos) y arriero de caballos en la región del cerro Ausangate.
Nom: CHOQUE CHOQUE
Prénom: Libia
Rôle: Témoin sollicité
Appartenance: Ergonyme (nom propre)
Adresse: Comunidad campesina de Chaupimayo Distrito de Ocongate, Provincia de Quispicanchis, Departamento de Cusco, PERU, Comunidad campesina de Chaupimayo, PEROU
Libia CHOQUE CHOQUE es la hija de Santiago y Augustina.
Nom: CHOQUE CRUZ
Prénom: Augustina
Rôle: Informateur sollicité
Appartenance: Ergonyme (nom propre)
Adresse: Comunidad campesina de Chaupimayo Distrito de Ocongate, Provincia de Quispicanchis, Departamento de Cusco, PERU, Comunidad campesina de Chaupimayo
Augustina CHOQUE CRUZ es originaria de la comunidad campesina de Marampaqui, provincia de Quispicanchis, departamento del Cusco en el Perú. Tejedora, Augustina vive ahora en la comunidad cercana de Chaupimayo con su esposo Santiago CHOQUE CCAHUANA, donde crían sus alpacas.
Nom: LEGRAND-GALARZA
Prénom: Valérie
Rôle: Anthropologues
Appartenance: INaLCO - Institut national des Langues et Civilisations Orientales, France
Fonction: Investigadora y antropóloga
Adresse: Paris, FRANCE
Antropóloga-lingüista especialista en los Andes peruanos quechuahablantes. Desarrolla actualmente sus investigaciones de doctorado en el laboratorio del CERLOM (Centro de Estudio e Investigación sobre las Literaturas y Oralidades del Mundo) sobre un patrimonio inmaterial quechua - el canto poético Wayno - en la región de Cusco (en el Sur del Perú). Profesora de Idioma y Civilización quechua en el INaLCO, Valérie trabajo también en la sección del Patrimonio Cultural Inmaterial del UNESCO (Paris). Actualmente, participa en los trabajos de investigación sobre los archivos audiovisuales desarrollados por el programa ESCoM-FMSH, a través de los proyectos "Convergence" y "ASA-SHS" - Taller de Semiótica Audiovisual en Ciencias Humanas y Sociales. Esta videoteca cultural y pedagógica esta destinada a la preservación, el análisis, la difusión y la valoración de los patrimonios inmateriales andinos.
Nom: LEGRAND-GALARZA
Prénom: Valérie
Rôle: Réalisateurs d'oeuvres audiovisuelles
Appartenance: INaLCO - Institut national des Langues et Civilisations Orientales, France
Fonction: Investigadora y antropóloga
Adresse: Fondation Maison des Sciences de l'Homme 190, avenue de France 75013 Paris, FRANCE, Paris, FRANCE
Antropóloga-lingüista especialista en los Andes peruanos quechuahablantes. Desarrolla actualmente sus investigaciones de doctorado en el laboratorio del CERLOM (Centro de Estudio e Investigación sobre las Literaturas y Oralidades del Mundo) sobre un patrimonio inmaterial quechua - el canto poético Wayno - en la región de Cusco (en el Sur del Perú). Profesora de Idioma y Civilización quechua en el INaLCO, Valérie trabajo también en la sección del Patrimonio Cultural Inmaterial del UNESCO (Paris). Actualmente, participa en los trabajos de investigación sobre los archivos audiovisuales desarrollados por el programa ESCoM-FMSH, a través de los proyectos "Convergence" y "ASA-SHS" - Taller de Semiótica Audiovisual en Ciencias Humanas y Sociales. Esta videoteca cultural y pedagógica esta destinada a la preservación, el análisis, la difusión y la valoración de los patrimonios inmateriales andinos.
Type: Mémoires d'étude
Auteur: Marion Charbonneau
Marion Charbonneau Gestion des ressources et peuplement des espaces pastoraux au défi de la modernité : le cas des pasteurs de la puna péruvienne (Thèse de doctorat de Géographie) Université de Pau et des Pays de l'Adour, Pau, 2009
Type: Livre
Auteur: Xavier Ricard Lanata
Xavier Ricard Lanata. Ladrones de sombra : el universo religioso de los pastores del Ausangate (andes surperuanos). IFEA, Lima, 2007.
Type: Livre
Auteur: Jorge FLORES OCHOA
Jorge FLORES OCHOA, Llamichos y paqocheros : pastores de llamas y alpacas, Centro de Estudios Andinos Cuzco-CEAC : Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología-CONCYTEC, Cusco, 1988
Type: Livre
Auteur: Jorge FLORES OCHOA
Jorge FLORES OCHOA, Pastoreo altoandino : realidad, sacralidad y posibilidades, Plural : Museo Nacional de Etnografía Folklore, La Paz, 2000.
Type: Livre
Auteur: Jorge FLORES OCHOA
Jorge FLORES OCHOA, Pastores de puna, Uywamichiq punarunakuna, Instituto de Estudios Peruanos, Lima, 1977.
Type: Contexte "Patrimoine culturel"
Public cible: Vidéos pour un public "communautaire"
Salvaguardia y difusión del patrimonio cultural inmaterial: la crianza de alpacas en los Andes peruanos.
Type: Contexte "Recherche"
Public cible: Pour tout public
Investigación en Antropología sobre la cultura andina, incluyendo los conocimientos y habilidades en relación con la naturaleza y las prácticas agro-pastorales.
LEGRAND-GALARZA, Valérie, CHOQUE CCAHUANA Santiago, CHOQUE CRUZ Augustina, Comunidad campesina de Chaupimayo. "La crianza de las alpacas. Paquchaq uywaninmanta. Ausangate, PERU", Patrimonio Cultural Inmaterial Andino (PCIA), n°098, 2011
Type: Droit d'auteur relatif à la réalisation du document source
© LEGRAND-GALARZA, Valérie, ESCoM-FMSH, Paris, FRANCE, 2012
Type: Droit d'auteur relatif au contenu du document source
Santiago CHOQUE CCAHUANA, Comunidad campesina de Chaupimayo, Departamento de Cusco, PERU, 2011. Augustina CHOQUE CRUZ, Comunidad campesina de Chaupimayo, Departamento de Cusco, PERU, 2011. Comunidad campesina de Chaupimayo, Departamento de Cusco, PERU, 2011.
Type: Régime général "Creative Commons" relatifs au document source
Este análisis está protegido por el régimen de "Creative Commons". Usted es libre de reproducirlo, distribuirlo y comunicarlo al público. Pero usted debe reconocer los créditos de la obra de la manera especificada por el autor o el licenciador. No se puede utilizar esta obra para fines comerciales. No se puede alterar, transformar o generar una obra derivada a partir de esta obra. Lectura, difusión y explotación práctica de este análisis presupone que han aceptado las normas jurídicas de Creative Commons que se describen en la página.
Lien: Creative Commons - Reconocimiento - No uso comercial - Sin obras derivadas - 2.0 Francia
Titre: Análisis antropológico de un vídeo sobre la crianza de alpacas
Langue(s): Español
Comment citer: LEGRAND-GALARZA, Valérie. "Análisis antropológico de un vídeo sobre la crianza de alpacas". Análisis cultural de un video fuente "La crianza de las alpacas. Paquchaq uywayninmanta. Ausangate, PERU ", 2011, Patrimonio Cultural Inmaterial Andino (PCIA), n°098, 2012
Id analyse: d87695f4-37ce-490f-84b8-2b5d595dd5d2
Id vidéo: 1b59db1c-9b03-4a16-a6b5-d77782f2f6e3
Análisis antropológico de la crianza de alpaca, actividad pastoral de los criadores de altitud en la zona del cerro Ausangate, departamento de Cusco, Perú. Esta descripción analiza los diferentes aspectos de la labor de crianza de las alpacas de cría, a través de una entrevista con dos pastores.